ylbook.com>沙如雪博客>影视评论>《实习医生格蕾》第一季片头片尾旁白
猫咪日记   影视评论   养花种菜   喜欢的歌   读过的书   东拉西扯   山寨驴友   博客主页

《实习医生格蕾》第一季片头片尾旁白


作者:沙如雪
时间:2012/6/20 11:39
主页:ylbook.com

实习医生格蕾海报

《Grey's Anatomy》已经出到八季。可能大多数GA迷都和我一样喜欢每集片头与片尾的旁白。也许这就是片名的由来,Grey的解剖,一语双关,剖析的,是人的灵魂与肉体。

动念整理旁白是很早以前的事了,一直迟迟没有开始,是因为生性懒散。本来以为这会是一件很轻松的事,第一季一共也才9集。没想到,真做起来,梦想照不亮现实。6月18号开始,今天11点39分才结束。这个只能怪自己,对于文字,我近乎偏执。本来想偷懒,英文旁白从网上找,后来放弃了。不是漏字,就是漏句,或者单词连在一起。还是自己一个一个打出来比较踏实,权当补习英文了。

部分译文我修改到尽量接近书面语。从前有人说:翻译是一种再创作。我不太认同这种做法,如果译者再创作,原文的很多精华也许就会被舍弃。

每一种语言都有自身无法替代的智慧与美感。我渴望有那么一天,自己能成为一个好翻译,能用汉语将原作的意思准确传达给中文读者。而目前,我与那一天,相距太远。

第一集

The game. They say a person either has what it takes to play or they don't. My mother was one of the greats. Me, on the other hand…I'm kind of screwed.

这场竞赛,他们说,要么你是这块料,要么你不是。我母亲曾经是其中的佼佼者。而我呢......我搞砸了。
I can't think of any one reason why I want to be a surgeon. But I can think of a thousand reasons why I should quit. They make it hard on purpose. There are lives in our hands. There comes a moment when it's more than just a game. And you either take that step forward or turn around and walk away. I could quit, but here's the thing: I love the playing field.

我找不出任何一个想做外科医生的理由,但我能想出上千个我该退出的理由。抉择如此艰难,那么多生命在我们手中。到了某个时刻就不仅仅是竞争。你要么跨前一步,要么转身离开。我可以放弃,然而现状是:我爱这片竞技场。

第二集

It's all about lines, the finish line at the end of residency. Waiting in line for a chance at the operating table. And then there's the most important line...A line separating you from the people you work with. It doesn't help to get too familiar ,to make friends . You need boundaries between you and the rest of the world. Other people are far too messy. It's all about lines, drawing lines in the sand and praying like hell no one crosses them.

一切都是关于"线"的,线的终点是实习期的结束。排成直线等候进手术室的机会。还有最重要的一条线…..一条将你与同事隔开的分界线。过于熟悉并没有什么帮助,对于交朋友来说。你需要在自己与尘世之间定一个边界。其他人忙得一团糟。一切都是关于“线”的,在沙地上画线,然后拼命祈祷无人能够跨越。
At some point, you have to make a decision. Boundaries don't keep other people out, they fence you in. Life is messy, that's how we're made. So you can waste your life drawing lines or you can live your life crossing them. But there are some lines that are way too dangerous to cross. Here's what I know ,if you're willing to take the chance, the view from the other side is spectacular.

某些时刻,你必需做出决定。界线并不能将他人拒之门外,却会困住自身。生活一团糟,那就是我们所做的。你可以把人生浪费在划定界线上,也可以跨越它们好好生活。但有些界线,跨越它们太过危险。就我所知,如果你愿意冒险,线的另一边,风景绝伦。

第三集

We live out our lives on the surgical unit. Seven days a week, 14 hours a day, we're together more than we're apart. After a while ,the ways of residency be become the ways of life.
No.1 Always keep score.
No.2 Do whatever you can to out smart the other guy.
No.3 Don't make friends with the enemy. Oh,and yeah, number four, everything, everything, is a competition.

我们的生活大多都在外科病房度过,一周七天,一天十四个小时。我们聚多离少。不久之后,实习之道变成了生活之道。
第一. 随时保持得分。
第二. 尽你所能超越他人。
第三. 不要和敌人做朋友。对了,还有第4条,一切,一切,都是竞争。
There's another way to survive this competition. A way no one ever seems to tell you about. One you have to learn for youself.
No.5 It's not about the race at all, there are no winners or losers. Victories are counted by the number of lives saved. And once in a while, if you're smart, the life you save could be your own.

还有另外一个办法从这比赛中生存下来。一个从未被人提起的办法。你必需自己去领会。
第五. 这跟比赛完全无关,没有赢家或输家。胜利是以你拯救生命的数量来衡量的。有时,如果你够聪明,你所拯救的生命也许就是你拥有的。

第四集

Intimacy is a four syllable word. For, "here are my heart and soul, please grind them into hamburger and enjoy." It's both desired and feared,difficult to live with, and impossible to live without.
Intimacy also comes attached to three Rs, relatives,romance and roommates. There are some things you can't escape, and other things you just don't want to know.

亲密关系是个四音节单词。意思是,“这是我的心和灵魂,请你磨碎做成汉堡包好好品尝。“ 它是渴望与恐惧的混合体,极难相处,又不可或缺。
亲密关系也与其他三个词密不可分,亲情、爱情和友情。有些事情你无法逃脱,另外一些事情你又毫无兴趣。
I wish there were a rule book for intimacy. Some kind of a guide that could tell you when you've crossed the line. It would be nice if you could see it coming. And I don't know how you fit it on a map. You take it where you can get it and keep it as long as you can. And as for rules, maybe there are none, maybe the rules of intimacy are something you have to define for yourself.

我希望有个关于亲密关系的规则手册。某种能让你知道什么时候你越界了的规则。最好你能预知它的到来。然而我不知它在哪里,何时降临。你在某处得到它,尔后尽你所能去保存。至于规则,也许没有,也许,亲密的规则你只能自己界定。

第五集

Remember when you were a kid, and your biggest worry was, like, if you'd get a bike for your birthday or if you'd get to eat cookies for breakfast? Being an adult, totally overrated. I mean, seriously, don't be fooled by all the hot shoes and the great sex and the no parents anywhere telling you what to do. Adulthood, is responsibility.

Responsibility, it really does suck. Really, really sucks.

记得小时候,你最大的心事就是,比如,生日的时候能不能得到一辆自行车或是早餐时可不可以吃饼干?成年之后,就完全被高估了。我是说,真的,千万别被潮鞋、鱼水之欢以及没有父母的指点和唠叨所迷惑。成年,就是责任。

责任,真是烦死人。真的,真的,烦死人。
Unfortunately, once you get past the age of braces and training bras, responsibility doesn't go away,it can't be avoided. Either someone makes us face it, or we suffer the consequences. And still, adulthood has its perks. I mean, the shoes, the sex, the no parents anywhere telling you what to do, that's pretty damn good.

不幸的是,你过了穿背带裤和戴学生胸罩的时代,责任不会消失,它无法逃避。无论是别人逼我们去面对,或是我们自己去承担后果,责任都是无法避免的。尽管如此,成年亦有特别之处,我是说,潮鞋、性爱,任何时候都没有父母的指点与唠叨,那确确实实太好了。

第六集

A couple hundred years ago,Benjamin Franklin shared with the world the secret of his success. "Never leave that till tomorrow," he said,"which you can do today." This is the man who discovered electricity. He'd think more of us would listen to what he had to say. I don't know why we put things off, but if I had to guess, I'd say it has a lot to do with fear. fear failure, fear pain, fear objection. Sometimes, the fear is just of making a decision. Because, what if you're wrong?What if you're making a mistake you can't undo?

几百年前,本杰明.富兰克林与世界分享他的成功秘诀。"今天能做的事,"他说,"永远不要留到明天。"就是这个男人,他发现了电。他以为我们大多数人会听他的话。我不知道我们为何凡事拖延,但如果让我猜,我会说多半是出于害怕。害怕失败,害怕痛苦,害怕被拒绝。有时,只是害怕做个决定。 因为,如果你错了呢?如果你犯了一个无法逆转的错误呢?
we have to make our own mistakes, we have to learn our own lessons.We have to sweep today's possibility under tomorrow's rug until we can't anymore, until we finally understand for our selves what Benjamin Franklin meant. That knowing is better than wondering. That waking is than sleeping. And that even the biggest failure, even the worst, most intractable mistake, beats the hell out of never trying.

我们总还是得犯些错误,尔后从中吸取教训。我们不得不把今天的事情拖延到明天,直到拖不下去为止,直到我们终于自己懂得本杰明.富兰克林的话是什么意思。懂得好于迷惑,清醒胜过沉睡。哪怕是最大的失败,哪怕是最坏,最棘手的错误,也好过永不尝试。

第七集

Okay, anyone who says you can sleep when you die, tell them to come talk to me after a few months as an intern it's not just the job that keeps us up all night. I mean, if life's so hard already, why do we bring more trouble down on ourselves? What's up with the need to hit the self-destruct button?

好吧,如果有人说等你死了你就能睡觉了,让他们做几个月实习医生再来跟我说。当然,让我们彻夜难眠的不止是工作。我是说,既然生活已经如此艰难,为什么我们还要自寻烦恼?按下自我毁灭按钮会怎么样?
Maybe we like the pain. Maybe we're wired that way, because without it, I don't know, maybe we just wouldn't feel real. What's that saying? "Why do I keep hitting myself with a hammer?" "Because it feels so good when I stop."

也许我们喜欢痛苦,也许那是一种连接方式,因为如果没有它,我不知道,也许我们会觉得不真实。那句话怎么说的?“为什么我要一直用铁锤砸自己呢?”“因为当我停下来的时候,那种感觉太好了。”

第八集

You know how when you were a little kid and you believed in fairy tales? That fantasy of what your life would be, white dress, prince charming who'd carry you away to a castle on a hill. You'd lie in bed at night and close youreyes, and you had complete and utter faith. Santa Claus, the tooth fairy, prince charming, they were so close, you could taste them. But eventually you grow up. One day you open your eyes, and the fairy tale disappears. Most people turn to the things and people they can trust. But the thing is, it's hard to let go ofthat fairy tale entirely. Cause almost everyone still has that smallest bit of hope of faith, that one day they'll open their eyes and it will all come true.

你知道自己在童年时代多么相信童话吗?那些对未来生活的幻想,一袭白裙,白马王子将你带去山上的城堡。你躺在床上闭上双眼,坚定不移地相信着。圣诞老人,小牙仙,白马王子,他们如此之近,伸手可及。但你最终长大。某一天当你张开双眼,童话无影无踪。大多数人求助于自己信赖的物与人。但问题是,你很难彻底放弃对于童话的执着信念。因为,几乎每个人都依然存有一丝希望,一丝信念,相信某一天自己张开双眼时,一切,都梦想成真。
At the end of the day, faith is a funny thing. It turns up when you don't really expect it. It's like one day you realize that the fairy tale may be slightly different than you dreamed. The castle, well, it may not be a castle. And it's not so important that it's happy ever after,just that it's happy right now. See, once in a while, once in a blue moon, people will surprise you. And once in a while, people may even take your breath away.

归根结底,信念是个有趣的东西。当你不再期望时,它悄然而至。就像有一天,你意识到童话也许和你的梦想略有出入。城堡,好吧,也许并不是个城堡。幸福快乐到永远也并不是那么重要,只要当下幸福就好。看,偶尔,也许千载难逢,人们会给你惊喜。偶尔,人们甚至让你惊喜到无法呼吸。

第九集

Secrets can't hide in science. Medicine has a way of exposing the lies. Within the walls of the hospital, the truth is stripped bare. How we keep our secrets outside the hospital...Well, that's a little different. One thing is certain, whatever it is we're trying to hide, we're never ready for that moment when the truth gets naked. That's the problem with secrets. Like misery, they love company, they pile up and up until they take over everything. Until you don't have room for anything else. Until you're so full of secrets, you feel like you're going to burst.

秘密在科学面前无法遁形。医学自有一套揭穿谎言的方法。医院的围墙内,真相赤裸裸。如何在医院外面保守秘密......那是另外一回事。可以肯定的是,无论我们试着隐藏什么,我们从未准备好去面对真相大白的那一刻。这就是烦恼带来的问题。此类不幸之事,最喜结伴同行,它们不断累积,直到掌控一切。直到你无暇顾及其他。直到你被秘密塞满,感觉自己快要爆炸。
The thing people forget is how good it can feel when you finally set secrets free. Whether good or bad, at least they're out in the open, like it or not. And once your secrets are out in the open, you don't have to hide behind them anymore. The problem with secrets is even when you think you're in control, you're not.

人们总是忘记,当秘密释放之时,感觉多么轻松。无论好坏,至少它们大白于世,不管你是否喜欢。一旦你的秘密公之于世,你也就无需继续隐瞒。心怀秘密的麻烦就在于,即便你以为自己已然掌控一切,其实你没有。


返回相关文章列表

一览好文   关于我们  Copyright  1998-2018   Map  联系我们:  zcchaos@sina.com
  2004.3 建站  2012.3第N次改版